Difference between revisions of "Dictionary:Ala"

From Nynorn
Jump to navigation Jump to search
(Jakobsen snippet)
m (Template:Jakobsen/s & /e)
Line 5: Line 5:
  
 
=== Shetland use ===
 
=== Shetland use ===
;An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland (1928)
+
{{Jakobsen/s}}'''al''' [āl], '''ali''' [āli], {{nornabr|vb.|verb}}, 1) ''to feed; rear; support,'' {{nornabr|esp.}} ''to feed an animal at home (in the house) in winter,'' {{nornabr|comm.}} in the form {{nornsp|ali}}: to '''a.''' a lamb, a grice [‘pig’]; {{nornabr|cf.}} the substantives compounded with {{nornsp|ali}}-. 2) ''to entice an animal to the house by fondling it and giving it food; to accustom an animal to have the run of the house,'' {{nornabr|comm.}} in the form {{nornsp|al}} and {{nornabr|occas.}} {{nornsp|ali}}; du’s [‘has’] {{nornsp|ald}} ({{nornsp|alid}}) de coo (lamb, bird, {{nornabr|etc.}}) to de hoose or upo dy hand; also of persons: ''to entice one by kindness; to accustom one to have the run of one’s house.'' {{nornabr|O.N.|Old Northern}} ala, {{nornabr|vb.|verb}}, ''to feed; rear; support;'' in {{nornabr|Fær.}} {{nornabr|occas.}} also ''entice to the house,'' {{nornabr|No.}} “ala” inter alia: ''to entice with food, bait.''{{Jakobsen/e}}
:<span style="font-variant:small-caps">Jakobsen</span>, Jakob
 
{{bookquote|'''al''' [āl], '''ali''' [āli], {{nornabr|vb.|verb}}, 1) ''to feed; rear; support,'' {{nornabr|esp.}} ''to feed an animal at home (in the house) in winter,'' {{nornabr|comm.}} in the form {{nornsp|ali}}: to '''a.''' a lamb, a grice [‘pig’]; {{nornabr|cf.}} the substantives compounded with {{nornsp|ali}}-. 2) ''to entice an animal to the house by fondling it and giving it food; to accustom an animal to have the run of the house,'' {{nornabr|comm.}} in the form {{nornsp|al}} and {{nornabr|occas.}} {{nornsp|ali}}; du’s [‘has’] {{nornsp|ald}} ({{nornsp|alid}}) de coo (lamb, bird, {{nornabr|etc.}}) to de hoose or upo dy hand; also of persons: ''to entice one by kindness; to accustom one to have the run of one’s house.'' {{nornabr|O.N.|Old Northern}} ala, {{nornabr|vb.|verb}}, ''to feed; rear; support;'' in {{nornabr|Fær.}} {{nornabr|occas.}} also ''entice to the house,'' {{nornabr|No.}} “ala” inter alia: ''to entice with food, bait.''}}
 
  
 
=== Pronunciation ===
 
=== Pronunciation ===

Revision as of 21:53, 10 March 2021

Nynorn

Etymology

From Old Norse ala, from Proto-Germanic *alaną (‘to nourish, grow’), from Proto-Indo-European *al-.

Shetland use

An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland (1928–1932)
Jakobsen, Jakob
al [āl], ali [āli], vb., 1) to feed; rear; support, esp. to feed an animal at home (in the house) in winter, comm. in the form ali: to a. a lamb, a grice [‘pig’]; cf. the substantives compounded with ali-. 2) to entice an animal to the house by fondling it and giving it food; to accustom an animal to have the run of the house, comm. in the form al and occas. ali; du’s [‘has’] ald (alid) de coo (lamb, bird, etc.) to de hoose or upo dy hand; also of persons: to entice one by kindness; to accustom one to have the run of one’s house. O.N. ala, vb., to feed; rear; support; in Fær. occas. also entice to the house, No. “ala” inter alia: to entice with food, bait.


Pronunciation

IPA:

Alternate Forms

.

Verb

ala
  1. feed

Inflection

.

Synonyms

(none known)

Sources