Difference between revisions of "Dictionary:Bera"

From Nynorn
Jump to navigation Jump to search
m (errata link)
m (rm line break)
 
Line 6: Line 6:
 
=== Shetland use ===
 
=== Shetland use ===
 
{{Jakobsen/s}}'''ber, ''bear''''' [bēr], {{nornabr|vb.|verb}}, 1) {{nornabr|vb.|verb}} {{nornabr|a.|active voice}}, ''to carry,'' {{nornabr|prop.}} to '''b.''' a {{nornsp|birdek}}, a {{nornsp|kessi}}, ''to carry a burden, a basket''; I “bør” [bø̄r: ‘bore’] every stane o’ dis hoose upo my back. — ''to carry'' in other senses, as: ''to wear''; ''lead''; ''bring''; ''produce (crops)''; ''to endure''; ''sustain.'' to '''b.''' de ayre, ''to use the oar (in the right way) while rowing''; {{nornabr|cf.}} {{nornabr|O.N.|Old Northern}} áraburðr, {{nornabr|m.|masculine}}, ''the use of the oars.'' to '''b.''' anesell, ''to behave oneself in a certain manner,'' he bør [‘bore’] him weel, = {{nornabr|O.N.|Old Northern}} bera sik; also, ''to carry oneself'' (of deportment). 2) {{nornabr|vb.|verb}} {{nornabr|n.}}, ''to move''; ''steer towards''; ''go in a certain direction,'' = {{nornabr|O.N.|Old Northern}} bera (and berask): de tide {{nornsp|bers}} or is {{nornsp|berin}} nort’, sooth, in, ut, ''the tide is running northward, southward, in, out''; partly {{nornabr|impers.|impersonal}}: hit is {{nornsp|berin}} fast, ''it is running quickly''; — ''to drive''; ''drift''; ''to form drifts,'' of snow during a thick driving snow-storm, usually in the phrase “to {{nornsp|kav}} and {{nornsp|ber}}”: he (hit) is {{nornsp|kavin}} and {{nornsp|berin}}, ''the snow falls densely and blows together in drifts'' ({{nornabr|cf.}} {{nornsp|kavabord}}, {{nornabr|sb.|substantive}}); borne, '''b.''' togedder, of snow: ''blown together in drifts.'' — In phrases with “weel” [‘well’] and “ill”, {{nornsp|ber}} denotes: ''to entertain (kind or unkind) feelings''; to '''b.''' weel [‘well’] to ane, ''to be kindly disposed to someone''; to '''b.''' ill, a) ''to bear a person a grudge''; ''remember a person on account of an insult,'' to '''b.''' ill to ane; b) ''to take offence,'' in the phrases, to '''b.''' (= tak’) ill wi’ onyting; ye maun no '''b.''' ill wi’ it, ''{{SIC|Don’t|don’t}} be offended.'' — 3) in {{nornsp|conn.}} with {{nornabr|prep.}} and {{nornabr|adv.}}: '''b.''' {{nornsp|aboot}}, = '''b.''' {{nornsp|till}} (to), ''to happen''; ''occur''; ''take place.'' — '''b.''' {{nornsp|aff}}, a) ''to bear off;'' b) ''to induce someone to give up a purpose or an idea,'' to '''b.''' ane aff o’ a ting; c) ''to decline''; ''apologize'' (= {{nornabr|No.}} and {{nornabr|Fær.}} bera seg or berast undan), he bør aff ({{nornabr|U{{sup|n}}.}}). In the sense of ''to hold off a boat from striking against the rocks,'' '''b.''' aff is = {{nornabr|Eng.}} bear off. — '''b.''' {{nornsp|afore}}, ''to occur to one in dreams or thoughts,'' hit bør afore me, ''I had a presentiment''; ''it occurred to me'' ({{nornabr|O.N.|Old Northern}} bera fyrir). — '''b.''' {{nornsp|at}}, ''to get fastened to or become entangled with something,'' de line bør at in a {{nornsp|pluk}} and was “made op”, ''the long-line was caught between sharp rocks at the sea bottom and snapped in two'' ({{nornabr|U.|Unst}}). — '''b.''' {{nornsp|in}}, a) ''to stick in'', {{nornabr|esp.|especially}} ''to knot the carrying band'' (de fetel) ''to a'' {{errata|''mesi''|{{nornsp|mesi}}|ws:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland/Errata}} ''(straw-net''; ''straw-basket),'' {{nornabr|U{{sup|n}}.}}; b) ''to occur to one,'' hit bør in on my mind, ''it entered my mind''; ''came into my mind,'' {{nornabr|cf.}} “'''b.''' {{nornsp|afore}}”; c) ''to agree''; ''harmonize''; ''sympathize.'' — '''b.''' {{nornsp|on}}: ''to endeavour''; ''take pains,'' he bør on to hear it ({{nornabr|Fe.|Fetlar}}); {{nornabr|cf.}} {{nornabr|Sw. dial.|Swedish dialect}} bäras om, ''to try,'' {{nornabr|Icel.}} bera sik at e-u, ''to take pains with something'' <!-- link -->(B.H.). — '''b.''' {{nornsp|op}}: a) ''to arrive at the destination''; ''to land''; ''stay,'' he bør op at sicc a ''(such and such)'' place; b) ''to introduce a topic''; ''begin a conversation about anything,'' to '''b.''' onyting op till (to) ane. {{nornabr|O.N.|Old Northern}} bera upp, ''to introduce''; ''address.'' — '''b.''' {{nornsp|till}} or {{nornsp|to}} [{{nornabr|prep.}}, unaccented: to; {{nornabr|adv.}}, accented: tø̄]: a) ''to happen''; ''take place''; ''chance,'' hit [‘it’] bør till, at [‘that’] —; {{nornabr|O.N.|Old Northern}} bera(sk) til, {{nornabr|id.}}; {{nornabr|cf.}} {{nornsp|tilbørd}}, {{nornabr|sb.|substantive}}; b) '''b.''' weel [‘well’] or ill to ane, see above. — '''b.''' {{nornsp|togedder}}, ''to match''; ''harmonize''; ''agree''; ''come to an agreement'' (= {{nornabr|Fær.}} bera saman; {{nornabr|O.N.|Old Northern}} bera saman, ''to harmonize).'' — '''b.''' {{nornsp|trough}} [‘through’]: a) to '''b.''' trough ane’s mind, ''to bear in one’s mind''; hit [‘it’] {{nornsp|bers}} trough my mind ({{nornabr|Sa.|Sandness}}); b) to '''b.''' trough wi’ a ting, ''to hold out''; ''carry to the end.'' — '''b.''' {{nornsp|ut}}: a) ''to execute''; ''accomplish''; b) ''to corroborate''; ''confirm,'' de ane [‘one’] witness bør ut de tidder [‘other’], du will '''b.''' ut what I say; {{nornabr|O.N.|Old Northern}} bera, {{nornabr|id.}} (see “bera 6” in <!-- link -->Fr.); c) ''to differ''; ''disagree''; ''quarrel about something,'' <!-- spelling? -->dey’re borne ut aboot it, ''they have disagreed about it (begun to quarrel about it)''; {{nornabr|O.N.|Old Northern}} bera sundr, ''to separate,'' {{nornabr|Fær.}} bera sundur, ''to differ''; d) to '''b.''' onyting ut o’ mooth [‘mouth’], ''to try to stop the subject and direct the conversation another way,'' he bør it ut o’ mooth ({{nornabr|U{{sup|n}}.}}). — '''b.''' wi’, ''to make the best of''; ''to bear,'' I maun [‘must’] just '''b.''' wi’ it; to '''b.''' ill wi’, see above “'''b.''' ill”.{{Jakobsen/e}}
 
{{Jakobsen/s}}'''ber, ''bear''''' [bēr], {{nornabr|vb.|verb}}, 1) {{nornabr|vb.|verb}} {{nornabr|a.|active voice}}, ''to carry,'' {{nornabr|prop.}} to '''b.''' a {{nornsp|birdek}}, a {{nornsp|kessi}}, ''to carry a burden, a basket''; I “bør” [bø̄r: ‘bore’] every stane o’ dis hoose upo my back. — ''to carry'' in other senses, as: ''to wear''; ''lead''; ''bring''; ''produce (crops)''; ''to endure''; ''sustain.'' to '''b.''' de ayre, ''to use the oar (in the right way) while rowing''; {{nornabr|cf.}} {{nornabr|O.N.|Old Northern}} áraburðr, {{nornabr|m.|masculine}}, ''the use of the oars.'' to '''b.''' anesell, ''to behave oneself in a certain manner,'' he bør [‘bore’] him weel, = {{nornabr|O.N.|Old Northern}} bera sik; also, ''to carry oneself'' (of deportment). 2) {{nornabr|vb.|verb}} {{nornabr|n.}}, ''to move''; ''steer towards''; ''go in a certain direction,'' = {{nornabr|O.N.|Old Northern}} bera (and berask): de tide {{nornsp|bers}} or is {{nornsp|berin}} nort’, sooth, in, ut, ''the tide is running northward, southward, in, out''; partly {{nornabr|impers.|impersonal}}: hit is {{nornsp|berin}} fast, ''it is running quickly''; — ''to drive''; ''drift''; ''to form drifts,'' of snow during a thick driving snow-storm, usually in the phrase “to {{nornsp|kav}} and {{nornsp|ber}}”: he (hit) is {{nornsp|kavin}} and {{nornsp|berin}}, ''the snow falls densely and blows together in drifts'' ({{nornabr|cf.}} {{nornsp|kavabord}}, {{nornabr|sb.|substantive}}); borne, '''b.''' togedder, of snow: ''blown together in drifts.'' — In phrases with “weel” [‘well’] and “ill”, {{nornsp|ber}} denotes: ''to entertain (kind or unkind) feelings''; to '''b.''' weel [‘well’] to ane, ''to be kindly disposed to someone''; to '''b.''' ill, a) ''to bear a person a grudge''; ''remember a person on account of an insult,'' to '''b.''' ill to ane; b) ''to take offence,'' in the phrases, to '''b.''' (= tak’) ill wi’ onyting; ye maun no '''b.''' ill wi’ it, ''{{SIC|Don’t|don’t}} be offended.'' — 3) in {{nornsp|conn.}} with {{nornabr|prep.}} and {{nornabr|adv.}}: '''b.''' {{nornsp|aboot}}, = '''b.''' {{nornsp|till}} (to), ''to happen''; ''occur''; ''take place.'' — '''b.''' {{nornsp|aff}}, a) ''to bear off;'' b) ''to induce someone to give up a purpose or an idea,'' to '''b.''' ane aff o’ a ting; c) ''to decline''; ''apologize'' (= {{nornabr|No.}} and {{nornabr|Fær.}} bera seg or berast undan), he bør aff ({{nornabr|U{{sup|n}}.}}). In the sense of ''to hold off a boat from striking against the rocks,'' '''b.''' aff is = {{nornabr|Eng.}} bear off. — '''b.''' {{nornsp|afore}}, ''to occur to one in dreams or thoughts,'' hit bør afore me, ''I had a presentiment''; ''it occurred to me'' ({{nornabr|O.N.|Old Northern}} bera fyrir). — '''b.''' {{nornsp|at}}, ''to get fastened to or become entangled with something,'' de line bør at in a {{nornsp|pluk}} and was “made op”, ''the long-line was caught between sharp rocks at the sea bottom and snapped in two'' ({{nornabr|U.|Unst}}). — '''b.''' {{nornsp|in}}, a) ''to stick in'', {{nornabr|esp.|especially}} ''to knot the carrying band'' (de fetel) ''to a'' {{errata|''mesi''|{{nornsp|mesi}}|ws:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland/Errata}} ''(straw-net''; ''straw-basket),'' {{nornabr|U{{sup|n}}.}}; b) ''to occur to one,'' hit bør in on my mind, ''it entered my mind''; ''came into my mind,'' {{nornabr|cf.}} “'''b.''' {{nornsp|afore}}”; c) ''to agree''; ''harmonize''; ''sympathize.'' — '''b.''' {{nornsp|on}}: ''to endeavour''; ''take pains,'' he bør on to hear it ({{nornabr|Fe.|Fetlar}}); {{nornabr|cf.}} {{nornabr|Sw. dial.|Swedish dialect}} bäras om, ''to try,'' {{nornabr|Icel.}} bera sik at e-u, ''to take pains with something'' <!-- link -->(B.H.). — '''b.''' {{nornsp|op}}: a) ''to arrive at the destination''; ''to land''; ''stay,'' he bør op at sicc a ''(such and such)'' place; b) ''to introduce a topic''; ''begin a conversation about anything,'' to '''b.''' onyting op till (to) ane. {{nornabr|O.N.|Old Northern}} bera upp, ''to introduce''; ''address.'' — '''b.''' {{nornsp|till}} or {{nornsp|to}} [{{nornabr|prep.}}, unaccented: to; {{nornabr|adv.}}, accented: tø̄]: a) ''to happen''; ''take place''; ''chance,'' hit [‘it’] bør till, at [‘that’] —; {{nornabr|O.N.|Old Northern}} bera(sk) til, {{nornabr|id.}}; {{nornabr|cf.}} {{nornsp|tilbørd}}, {{nornabr|sb.|substantive}}; b) '''b.''' weel [‘well’] or ill to ane, see above. — '''b.''' {{nornsp|togedder}}, ''to match''; ''harmonize''; ''agree''; ''come to an agreement'' (= {{nornabr|Fær.}} bera saman; {{nornabr|O.N.|Old Northern}} bera saman, ''to harmonize).'' — '''b.''' {{nornsp|trough}} [‘through’]: a) to '''b.''' trough ane’s mind, ''to bear in one’s mind''; hit [‘it’] {{nornsp|bers}} trough my mind ({{nornabr|Sa.|Sandness}}); b) to '''b.''' trough wi’ a ting, ''to hold out''; ''carry to the end.'' — '''b.''' {{nornsp|ut}}: a) ''to execute''; ''accomplish''; b) ''to corroborate''; ''confirm,'' de ane [‘one’] witness bør ut de tidder [‘other’], du will '''b.''' ut what I say; {{nornabr|O.N.|Old Northern}} bera, {{nornabr|id.}} (see “bera 6” in <!-- link -->Fr.); c) ''to differ''; ''disagree''; ''quarrel about something,'' <!-- spelling? -->dey’re borne ut aboot it, ''they have disagreed about it (begun to quarrel about it)''; {{nornabr|O.N.|Old Northern}} bera sundr, ''to separate,'' {{nornabr|Fær.}} bera sundur, ''to differ''; d) to '''b.''' onyting ut o’ mooth [‘mouth’], ''to try to stop the subject and direct the conversation another way,'' he bør it ut o’ mooth ({{nornabr|U{{sup|n}}.}}). — '''b.''' wi’, ''to make the best of''; ''to bear,'' I maun [‘must’] just '''b.''' wi’ it; to '''b.''' ill wi’, see above “'''b.''' ill”.{{Jakobsen/e}}
 
  
 
=== Pronunciation ===
 
=== Pronunciation ===

Latest revision as of 00:07, 12 March 2021

Nynorn

Etymology

.

Shetland use

An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland (1928–1932)
Jakobsen, Jakob
ber, bear [bēr], vb., 1) vb. a., to carry, prop. to b. a birdek, a kessi, to carry a burden, a basket; I “bør” [bø̄r: ‘bore’] every stane o’ dis hoose upo my back. — to carry in other senses, as: to wear; lead; bring; produce (crops); to endure; sustain. to b. de ayre, to use the oar (in the right way) while rowing; cf. O.N. áraburðr, m., the use of the oars. to b. anesell, to behave oneself in a certain manner, he bør [‘bore’] him weel, = O.N. bera sik; also, to carry oneself (of deportment). 2) vb. n., to move; steer towards; go in a certain direction, = O.N. bera (and berask): de tide bers or is berin nort’, sooth, in, ut, the tide is running northward, southward, in, out; partly impers.: hit is berin fast, it is running quickly; — to drive; drift; to form drifts, of snow during a thick driving snow-storm, usually in the phrase “to kav and ber”: he (hit) is kavin and berin, the snow falls densely and blows together in drifts (cf. kavabord, sb.); borne, b. togedder, of snow: blown together in drifts. — In phrases with “weel” [‘well’] and “ill”, ber denotes: to entertain (kind or unkind) feelings; to b. weel [‘well’] to ane, to be kindly disposed to someone; to b. ill, a) to bear a person a grudge; remember a person on account of an insult, to b. ill to ane; b) to take offence, in the phrases, to b. (= tak’) ill wi’ onyting; ye maun no b. ill wi’ it, Don’t be offended. — 3) in conn. with prep. and adv.: b. aboot, = b. till (to), to happen; occur; take place.b. aff, a) to bear off; b) to induce someone to give up a purpose or an idea, to b. ane aff o’ a ting; c) to decline; apologize (= No. and Fær. bera seg or berast undan), he bør aff (Un.). In the sense of to hold off a boat from striking against the rocks, b. aff is = Eng. bear off. — b. afore, to occur to one in dreams or thoughts, hit bør afore me, I had a presentiment; it occurred to me (O.N. bera fyrir). — b. at, to get fastened to or become entangled with something, de line bør at in a pluk and was “made op”, the long-line was caught between sharp rocks at the sea bottom and snapped in two (U.). — b. in, a) to stick in, esp. to knot the carrying band (de fetel) to a mesi[errata 1] (straw-net; straw-basket), Un.; b) to occur to one, hit bør in on my mind, it entered my mind; came into my mind, cf.b. afore”; c) to agree; harmonize; sympathize.b. on: to endeavour; take pains, he bør on to hear it (Fe.); cf. Sw. dial. bäras om, to try, Icel. bera sik at e-u, to take pains with something (B.H.). — b. op: a) to arrive at the destination; to land; stay, he bør op at sicc a (such and such) place; b) to introduce a topic; begin a conversation about anything, to b. onyting op till (to) ane. O.N. bera upp, to introduce; address.b. till or to [prep., unaccented: to; adv., accented: tø̄]: a) to happen; take place; chance, hit [‘it’] bør till, at [‘that’] —; O.N. bera(sk) til, id.; cf. tilbørd, sb.; b) b. weel [‘well’] or ill to ane, see above. — b. togedder, to match; harmonize; agree; come to an agreement (= Fær. bera saman; O.N. bera saman, to harmonize).b. trough [‘through’]: a) to b. trough ane’s mind, to bear in one’s mind; hit [‘it’] bers trough my mind (Sa.); b) to b. trough wi’ a ting, to hold out; carry to the end.b. ut: a) to execute; accomplish; b) to corroborate; confirm, de ane [‘one’] witness bør ut de tidder [‘other’], du will b. ut what I say; O.N. bera, id. (see “bera 6” in Fr.); c) to differ; disagree; quarrel about something, dey’re borne ut aboot it, they have disagreed about it (begun to quarrel about it); O.N. bera sundr, to separate, Fær. bera sundur, to differ; d) to b. onyting ut o’ mooth [‘mouth’], to try to stop the subject and direct the conversation another way, he bør it ut o’ mooth (Un.). — b. wi’, to make the best of; to bear, I maun [‘must’] just b. wi’ it; to b. ill wi’, see above “b. ill”.
  1. Original: mesi was amended to mesi: detail


Pronunciation

IPA:

Alternate Forms

.

Verb

  1. carry

Inflection

.

Synonyms

(none known)