Difference between revisions of "Template:Nornabr/switch"

From Nynorn
Jump to navigation Jump to search
m (missing start comments)
(More terms)
 
(135 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
<includeonly>{{#switch:{{{1}}}<!--
 
<includeonly>{{#switch:{{{1}}}<!--
-->|sb. = substantive (noun)<!--
+
Optimised for rate of occurrence (as based up to page 69):
-->|vb. = verb<!--
+
-->|sb. = substantive<!-- 851
-->|O.N. = Old Northern<!--
+
-->|v.|vb. = verb<!--421
-->|a. = active voice<!--
+
-->|O.N. = Old Northern<!--353
-->|A.S. = Anglo-Saxon<!--
+
-->|Cf.|cf. = confer (compare)<!--272
-->|abbr. = abbreviated<!--
+
-->|No.|Norw. = Norwegian<!--247 - Norway?
-->|Acc.|acc. = either [in accordance (with)], or [according (to)]<!--
+
-->|m. = masculine<!--216
-->|accus. = accusative<!--
+
-->|adj. = adjective<!--209 - adjectival?
-->|adj. = adjective<!--
+
-->|Esp.|esp.|esp = especially<!--139
-->|adv. = adverb<!--
+
-->|f. = feminine<!--127
-->|advs. = adverbs<!--
+
-->|n. = neuter or intransitive<!--125
-->|Ai.|Ai = Aithsting<!--
+
-->|Sh.|Shet.|Shetl. = Shetland, -ic<!--114
-->|appl. = applied<!--
+
-->|Fe. = Fetlar<!--113
-->|art. = article<!--
+
-->|Fær. = Færoese<!--100 - Færoe?
-->|Br. = Bressay<!--
+
-->|U{{sup|n}}|U{{sup|n}}. = Unst (north)<!--99
-->|c. = common gender<!--
+
-->|L.Sc.|L. Sc.|L.Scottish|L. Scottish|L.S. = Lowland Scottish<!--94
-->|C.|Conn. = Conningsburgh<!--
+
-->|Eng. = English<!--84 - England?
-->|Celt. = Celtic<!--
+
-->|Prob.|prob. = probable, -ly<!--82
-->|Cf.|cf. = confer (compare)<!--
+
-->|Icel. = Iceland, -ic<!--79
-->|coll. = collocation<!--
+
-->|Comm.|comm. = common, -ly<!--78
-->|collect. = collective, -ly<!--
+
-->|Prop.|prop. = proper, -ly<!--76
-->|colloq. = colloquial, -ly<!--
+
-->|Fo. = Foula<!--76
-->|comb. = combination<!--
+
-->|U. = Unst<!--73
-->|combs. = combinations<!--
+
-->|N.I. = the Northern Isles<!--65 - Northern Isles (no the)?
-->|Comm.|comm. = common, -ly<!--
+
-->|Sw. = Swedish<!--64 - Sweden?
-->|compar. = comparative<!--
+
-->|Nm{{sup|w}}. = Northmavine (west)<!--64
-->|compd. = compound<!--
+
-->|Du. = Dunrossness<!--63
-->|compds. = compounds<!--
+
-->|C.|Conn. = Conningsburgh<!--59
-->|conj. = conjunction<!--
+
-->|etc. = et cetera (and so forth)<!--58
-->|conn. = connection<!--
+
-->|Occas.|occas. = occasionally<!--58 - occasional?
-->|Cymr. = Cymric<!--
+
-->|Pl.|pl. = plural<!--57
-->|Da. = Danish<!--
+
-->|e.g. = exempli gratia (for example)<!--49
-->|Da. dial. = Danish dialect<!--
+
-->|Sa|Sa. = Sandness<!--48
-->|dat. = dative<!--
+
-->|Y. = Yell<!--47
-->|De. = Delting.<!--
+
-->|Y{{sup|n}}.|Yell{{sup|n}}. = Yell (north)<!--46
-->|De{{sup|n}}. = Delting (north)<!--
+
-->|Ai.|Ai = Aithsting<!--44
-->|De{{sup|w}}. = Delting (west)<!--
+
-->|Sw. dial. = Swedish dialect<!--44
-->|def. = definite<!--
+
-->|Y{{sup|h}}. = the neighbourhood of “de Herra” in Yell<!--42
-->|def. art. = definite article<!--
+
-->|Wests. = the Westside<!--42 - Westside (no the)?
-->|dem. = demonstrative<!--
+
-->|Da. = Danish<!--41 - Denmark?
-->|Deriv.|deriv. = derivative<!--
+
-->|Deriv.|deriv. = derivative<!--41 - derived?
-->|dial. = dialect<!--
+
-->|Compd.|compd. = compound<!--35 - compounded?
-->|dials. = dialects<!--
+
-->|Nm. = Northmavine<!--33
-->|dict. = dictionary<!--
+
-->|Poss.|poss. = possible, -ly<!--31
-->|Diff.|diff. = different<!--
+
-->|expr. = expression<!--30 - expressed?
-->|dim. = diminutive<!--
+
-->|De. = Delting.<!--28
-->|Du. = Dunrossness<!--
+
-->|N.Roe.|N.Roe = North Roe<!--26
-->|Dut. = Dutch (vernacular)<!--
+
-->|Diff.|diff. = different<!--23 - differ?
-->|e.g. = exempli gratia (for example)<!--
+
-->|Orig.|orig.|orig = original, -ly<!--23
-->|Easts. = the Eastside of Shetland.<!--
+
-->|adv. = adverb<!--22 - adverbial?
-->|Eng. = English<!--
+
-->|id|id. = idem (the same)<!--22
-->|Eng. dial. = English dialect<!--
+
-->|Perf. part.|perf. part.|pf. pt. = perfect participle<!--22
-->|Esh. = Eshaness<!--
+
-->|foll. = following, followed<!--21
-->|Esp.|esp.|esp = especially<!--
+
-->|q.v. = quod vide (which see)<!--21
-->|etc. = et cetera (and so forth)<!--
+
-->|dial. = dialect<!--20
-->|Etym.|etym. = etymology<!--
+
-->|S.Sh. = South Shetland<!--20 - South Shetlandic?
-->|expr. = expression<!--
+
-->|Wh. = Whalsay<!--18
-->|exprs. = expressions<!--
+
-->|Ork. = Orkneyan<!--16 - Orkney?
-->|f. = feminine<!--
+
-->|Fig.|fig. = figurative, -ly<!--15
-->|fem. = feminine<!--
+
-->|abbr.|Abbr. = abbreviated<!--14 - abreviation?
-->|Fe. = Fetlar<!--
+
-->|compds. = compounds<!--14
-->|Fe{{sup|e}}. = Fetlar (east)<!--
+
-->|N. = Nesting<!--14
-->|Fe{{sup|f}}. = Funzie in Fetlar<!--
+
-->|prep. = preposition<!--13 - prepositional?
-->|Fær. = Færoese<!--
+
-->|Acc.|acc. = either [in accordance (with)], or [according (to)]<!--13
-->|fig. = figurative, -ly<!--
+
-->|L.|Lunn.|Lunn = Lunnasting.<!--12
-->|Fo. = Foula<!--
+
-->|P.|Papa|Papa St. = Papa Stour<!--11
-->|foll. = following, followed<!--
+
-->|St. = Sandsting<!--11
-->|Fr. = French<!--
+
-->|U{{sup|mo}}|U{{sup|mo}}. = Mooness (Muness) in Unst<!--11
-->|Freq.|freq. = frequent, -ly<!--
+
-->|Esh. = Eshaness<!--10
-->|Fris. = Frisian<!--
+
-->|Sandw. = Sandwick<!--10
-->|Gael. = Gaelic<!--
+
-->|pronunc. = pronunciation<!--9 - pronounced?
-->|gen. = genitive<!--
+
-->|S.Shetl. = South Shetland<!--9
-->|Germ. = German<!--
+
-->|def. = definite<!--8 - definitely?
-->|Goth. = Gothic<!--
+
-->|U{{sup|s}}|U{{sup|s}}. = Unst (south)<!--8
-->|Gothl. = Gothland<!--
+
-->|a. = active voice<!--7
-->|gram. = grammar<!--
+
-->|Br. = Bressay<!--7
-->|Greenl. = Greenland<!--
+
-->|comb. = combination<!--7 - combined?
-->|H.G. = High German<!--
+
-->|Gen.|gen. = genitive<!--7
-->|Icel. = Iceland, -ic<!--
+
-->|G.|Ger.|Germ. = German<!--7
-->|id|id. = idem (the same)<!--
+
-->|N.Sh.|N.Shetl. = North Shetland<!--7
-->|i.e.|i. e. = id est (that is)<!--
+
-->|opp. = opposite<!--7 - opposing?
-->|imp. = imperative<!--
+
-->|Da. dial. = Danish dialect<!--6
-->|impers. = impersonal<!--
+
-->|Eng. dial. = English dialect<!--6
-->|impf. = imperfect<!--
+
-->|Etym.|etym. = etymology<!--6 - etymological?
-->|infl. = influence<!--
+
-->|Obs.|obs. = obsolete<!--6 - obsoleted?
-->|interj. = interjection<!--
+
-->|pres. part. = present participle<!--6
-->|interr. int. = interrogative interjection<!--
+
-->|s. |sing. = singular<!--6 - singularly?
-->|introd. = introduction<!--
+
-->|U{{sup|w}}. = the western part of Unst<!--6
-->|Irel. = Ireland<!--
+
-->|A.S. = Anglo-Saxon<!--5
-->|Jut. = Jutlandic<!--
+
-->|collect. = collective, -ly<!--5
-->|L.|Lunn. = Lunnasting.<!--
+
-->|Dim.|dim. = diminutive<!--5
-->|L.G.|L.Germ. = Low German<!--
+
-->|pron. = pronoun<!--5 - accidental mix with pronunc?
-->|L.Sc. = Lowland Scottish<!--
+
-->|Mod. Icel.|Mod.Icel. = Modern Icelandic<!--5
-->|lang. = language<!--
+
-->|Jut. = Jutlandic<!--5 - Jutland?
-->|Lap.|Lapp. = Lapland<!--
+
-->|U{{sup|wg}}|U{{sup|wg}}. = the village of Westing in Unst<!--5
-->|Lat. = Latin<!--
+
-->|viz. = videlicet (namely)<!--5
-->|lit. = literal, -ly<!--
+
-->|exprs. = expressions<!--4
-->|m. = masculine<!--
+
-->|Fe{{sup|e}}. = Fetlar (east)<!--4
-->|M. = Mainland<!--
+
-->|i.e.|i. e. = id est (that is)<!--4
-->|M{{sup|w}}. = Mainland (west)<!--
+
-->|Nm{{sup|s}}. = Northmavine (south)<!--4
-->|masc. = masculine<!--
+
-->|part. = participle<!--4
-->|M.Eng. = Middle English<!--
+
-->|ref. = reference<!--4 - referring?
-->|M.H.G. = Middle High German<!--
+
-->|Syn.|syn. = synonym, -ous<!--4
-->|M.L.G. = Middle Low German<!--
+
-->|Y{{sup|b}}. = the neighbourhood of Bastavoe in Yell (itself the southern part of Yell (north))<!--4
-->|M.Roe|M.Roe. = Muckle Roe<!--
+
-->|compar.|comp. = comparative<!--3 - compare? can comp. be compound?
-->|metaph. = metaphorical, -ly<!--
+
-->|De{{sup|w}}. = Delting (west)<!--3
-->|Mod. = modern<!--
+
-->|Easts. = the Eastside of Shetland.<!--3 - Eastside (no the)?
-->|Mod.Eng.|Mod. Eng. = Modern English<!--
+
-->|Freq.|freq. = frequent, -ly<!--3
-->|Mod. Icel. = Modern Icelandic<!--
+
-->|infl.|Infl. = influence<!--3 - influenced?
-->|Mod. Shetl. = Modern Shetlandic<!--
+
-->|Irel. = Ireland<!--3
-->|Mod. Sw. dials. = Modern Swedish dialects<!--
+
-->|interj. = interjection<!--3 - interject?
-->|n. = neuter or intransitive<!--
+
-->|Lap.|Lapp. = Lapland<!--3
-->|N. = Nesting<!--
+
-->|l-deriv. = l-derivative<!--3
-->|N.Roe. = North Roe<!--
+
-->|L.G.|L.Germ. = Low German<!--3
-->|Ndl. = Nederlandish (standard Dutch)<!--
+
-->|M. = Mainland<!--3
-->|neut. = neuter<!--
+
-->|M.Roe|M.Roe. = Muckle Roe<!--3
-->|N.I. = the Northern Isles<!--
+
-->|Mod.Eng.|Mod. Eng. = Modern English<!--3
-->|Nm. = Northmavine<!--
+
-->|Nm{{sup|n}}. = Northmavine (north)<!--3
-->|Nm{{sup|n}}. = Northmavine (north)<!--
+
-->|prec. = preceding<!--3 - precedes?
-->|Nm{{sup|s}}. = Northmavine (south)<!--
+
-->|U{{sup|b}}|U{{sup|b}}.|U{{sup|bu}}. = Burrafirth in Unst<!--3
-->|Nm{{sup|w}}. = Northmavine (west)<!--
+
-->|accus. = accusative<!--2
-->|No.|Norw. = Norwegian<!--
+
-->|combs. = combinations<!--2 - combines?
-->|No. dial. = Norwegian dialect<!--
+
-->|conj. = conjunction<!--2 - conjoined?
-->|nom. = nominative<!--
+
-->|dials. = dialects<!--2
-->|N.Eng. = North English<!--
+
-->|Dut. = Dutch (vernacular)<!--2
-->|N.Eng. dials. = North English dialects<!--
+
-->|Fe{{sup|w}}. = Fetlar (west)<!--2
-->|N.Hl. = North Hordeland<!--
+
-->|M.Eng. = Middle English<!--2
-->|N.Roe = North Roe<!--
+
-->|nom. = nominative<!--2
-->|N.Sh.|N.Shetl. = North Shetland<!--
+
-->|O.Eng. = Old English<!--2
-->|num. = numeral<!--
+
-->|O.Norw. = Old Norwegian<!--2
-->|Obs.|obs. = obsolete<!--
+
-->|Ork. dial. = Orkney dialect<!--2 - Orkneyan dialect?
-->|Occas.|occas. = occasionally<!--
+
-->|perf. = perfect<!--2
-->|O.Da. = Old Danish<!--
+
-->|pres. = present<!--2 - presented?
-->|O.Eng. = Old English<!--
+
-->|Sc. = Scottish<!--2 - Scotland?
-->|O.Sax. = Old Saxon<!--
+
-->|sup. = superlative<!--2
-->|opp. = opposite<!--
+
-->|U{{sup|c}}. = Colvidale in Unst<!--2
-->|Orig.|orig. = original, -ly<!--
+
-->|U{{sup|n. and w.}}|U{{sup|n., w}}. = Unst north and west<!--2
-->|Ork. = Orkneyan<!--
+
-->|W.Burr.|W. Burr|W.Bur.|W. Burr.|W. Burra|W.Burr = West Burra<!--2
-->|Papa|Papa St. = Papa Stour<!--
+
-->|Wd. = Weisdale<!--2
-->|part. = participle<!--
+
-->|Y{{sup|e}}.|Y{{sup|e}} = Yell (east)<!--2
-->|perf. = perfect<!--
+
-->|Y{{sup|h, n}}|Y{{sup|h, n}}.|Y{{sup|h. n}}.|Y{{sup|h., n}}. = “de Herra” in Yell, and north Yell<!--2
-->|perf. part. = perfect participle<!--
+
-->|Y{{sup|m}}. = Mid Yell.<!--2
-->|pers. = person, personal, -ly<!--
+
-->|Y{{sup|s}}. = Yell (south)<!--2
-->|phr. = phrase<!--
+
-->|colloq. = colloquial, -ly<!--1
-->|pl. = plural<!--
+
-->|conn. = connection<!--1 - connected?
-->|poet. = poetic<!--
+
-->|cwts. = hundredweights<!--1
-->|Poss.|poss. = possible, -ly<!--
+
-->|Cymr. = Cymric<!--1
-->|prec. = preceding<!--
+
-->|dat. = dative<!--1
-->|prep. = preposition<!--
+
-->|De{{sup|m}}. = the middle of Delting<!--1
-->|preps. = prepositions<!--
+
-->|Du{{sup|s}}. = Dunrossness (south)<!--1
-->|pres. = present<!--
+
-->|Du{{sup|m}}. = the village Maywick in the parish of Sandwick in the north-western part of Dunrossness.<!--1
-->|pres. part. = present participle<!--
+
-->|Fe{{sup|f}}. = Funzie in Fetlar<!--1
-->|Prob.|prob. = probable, -ly<!--
+
-->|Finn. = Finnish<!--1 - Finland?
-->|pron. = pronoun<!--
+
-->|Goth. = Gothic<!--1
-->|pronunc. = pronunciation<!--
+
-->|Greenl. = Greenland<!--1 - Greenlandic?
-->|Prop.|prop. = proper, -ly<!--
+
-->|impers. = impersonal<!--1
-->|q.v. = quod vide (which see)<!--
+
-->|Impf.|impf. = imperfect<!--1
-->|rad. = radical<!--
+
-->|interr. int. = interrogative interjection<!--1
-->|ref. = reference<!--
+
-->|Lat. = Latin<!--1
-->|refl. = reflexive<!--
+
-->|metaph.|Metaph. = metaphorical, -ly<!--1
-->|reg. = regarding<!--
+
-->|M{{sup|m}}. = the middle of Mainland<!--1
-->|s. = singular<!--
+
-->|Mod. = modern<!--1
-->|Sa|Sa. = Sandness<!--
+
-->|Mod. Shetl. = Modern Shetlandic<!--1
-->|Sandw. = Sandwick<!--
+
-->|Mod. Sw. dials. = Modern Swedish dialects<!--1
-->|sbs. = substantives (noun)<!--
+
-->|N{{sup|n}}. = Nesting (north)<!--1
-->|Sc. = Scottish<!--
+
-->|N.Eng. dial. = North English dialect<!--1
-->|Sh.|Shet.|Shetl. = Shetland, -ic<!--
+
-->|N.Eng. dials. = North English dialects<!--1
-->|sing. = singular<!--
+
-->|neut. = neuter<!--1
-->|S.Sh. = South Shetland<!--
+
-->|No. dial. = Norwegian dialect<!--1
-->|St. = Sandsting<!--
+
-->|No.-Lapp. = Norwegian-Lapland<!--1
-->|sup. = superlative<!--
+
-->|O.H.G. = Old High German<!--1
-->|Sw. = Swedish<!--
+
-->|O.Sax. = Old Saxon<!--1
-->|Sw. dial. = Swedish dialect<!--
+
-->|reg. = regarding<!--1 - regards?
-->|syn. = synonym, -ous<!--
+
-->|Sw.-Lapp. = Swedish-Lapland<!--1
-->|U. = Unst<!--
+
-->|Ti. = Tingwall<!--1
-->|U{{sup|b}}|U{{sup|b}}. = Burrafirth in Unst<!--
+
-->|U{{sup|e}}. = the eastern part of Unst<!--1
-->|U{{sup|mo}}|U{{sup|mo}}. = Mooness (Muness) in Unst<!--
+
-->|U{{sup|m}}. = the middle part of Unst<!--1
-->|U{{sup|n}}|U{{sup|n}}. = Unst (north)<!--
+
-->|uncomm. = uncommon<!--1 - uncommonly?
-->|U{{sup|s}}|U{{sup|s}}. = Unst (south)<!--
+
-->|Vends. = Vendsyssel<!--1
-->|U{{sup|wg}}|U{{sup|wg}}. = the village of Westing in Unst<!--
+
-->|W. = Walls<!--1
-->|uncomm. = uncommon<!--
+
-->|W.Sc. = West of Scotland<!--1
-->|Vends. = Vendsyssel<!--
+
 
-->|viz. = videlicet (namely)<!--
+
Not optimised:
-->|W.Sc. = West of Scotland<!--
+
-->|2. pers. sing. = second person singular<!--0
-->|W. Burr = West Burra<!--
+
-->|2nd p. = second person<!--0
-->|Wd. = Weisdale<!--
+
-->|3. pers. = third person<!--0
-->|Wests. = the Westside<!--
+
-->|accuss. = accusative<!--0
-->|Wh. = Whalsay<!--
+
-->|adjs. = adjectives<!--0
-->|Y. = Yell<!--
+
-->|advs. = adverbs<!--0
-->|Y{{sup|b}}. = the neighbourhood of Bastavoe in Yell (itself the southern part of Yell (north))<!--
+
-->|Ai{{sup|w}}. = Aithsting (west)<!--0
-->|Y{{sup|e}}. = Yell (east)<!--
+
-->|Appl.|appl. = applied<!--0 - application?
-->|Y{{sup|h}}. = the neighbourhood of “de Herra” in Yell<!--
+
-->|art. = article<!--0
-->|Y{{sup|h, n}}. = “de Herra” in Yell, and north Yell<!--
+
-->|Bard. = Bardister<!--0
-->|Y{{sup|m}}. = Mid Yell.<!--
+
-->|c. = common gender<!--0
-->|Y{{sup|n}}. = Yell (north)<!--
+
-->|Celt. = Celtic<!--0
-->|Y{{sup|s}}. = Yell (south)<!--
+
-->|coll. = collocation<!--0
 +
-->|De{{sup|n}}. = Delting (north)<!--0
 +
-->|De{{sup|e}}. = Delting (east)<!--0
 +
-->|def. art. = definite article<!--0
 +
-->|dem. = demonstrative<!--0 - demonstrates?
 +
-->|derivs. = derivatives<!--0
 +
-->|dict. = dictionary<!--0
 +
-->|Du{{sup|s, e}}. = Dunrossness south and east<!--0
 +
-->|Du{{sup|w}}. = Dunrossness (west)<!--0
 +
-->|Ennisf. = the village of Ennisfirth, Northmavine (west).<!--0
 +
-->|Fe{{sup|h}}. = the neighbourhood of “de Herra” in Fetlar.<!--0
 +
-->|Fe{{sup|n}}. = Fetlar (north)<!--0
 +
-->|fem. = feminine<!--0
 +
-->|F.I. = Fair Isle<!--0
 +
-->|Flad.|Fladab. = the village of Fladabister in the northern part of Conningsburgh<!--0
 +
-->|Fr. = French<!--0 - France?
 +
-->|Fris. = Frisian<!--0
 +
-->|Gael. = Gaelic<!--0
 +
-->|Germ. dial. = German dialect<!--0
 +
-->|Gothl. = Gothland<!--0
 +
-->|gram. = grammar<!--0 - grammatical?
 +
-->|Har. = Haroldswick<!--0
 +
-->|H.G. = High German<!--0
 +
-->|indef. = indefinite<!--0
 +
-->|inf. = infinitive<!--0
 +
-->|imp. = imperative<!--0
 +
-->|introd. = introduction<!--0 - introduce?
 +
-->|lang. = language<!--0
 +
-->|lit. = literal, -ly<!--0
 +
-->|Lw. = Lerwick<!--0
 +
-->|M{{sup|e}}. = Mainland (east)<!--0
 +
-->|M{{sup|l}}. = Mainland (Lerwick)<!--0
 +
-->|M{{sup|w}}. = Mainland (west)<!--0
 +
-->|M{{sup|n}}. = Mainland (north)<!--0
 +
-->|masc. = masculine<!--0
 +
-->|Maywick{{sup|n}} = Maywick (north)<!--0
 +
-->|M.H.G.|Mod. H.G. = Middle High German<!--0
 +
-->|M.L.G. = Middle Low German<!--0
 +
-->|mod. = modern<!--0
 +
-->|Ndl.|Nederl. = Nederlandish (standard Dutch)<!--0
 +
-->|N.Eng. = North English<!--0
 +
-->|N.Hl.|Nhl. = North Hordeland<!--0
 +
-->|Nm{{sup|g}}. = Gunnister in the western part of Northmavine<!--0
 +
-->|Nm{{sup|n., w}}.|Nm{{sup|n, w}}. = Northmavine (north, west)<!--0
 +
-->|N{{sup|w}}. = Nesting (west)<!--0
 +
-->|N.Sc. = North Scottish<!--0
 +
-->|N.Sw. = North Swedish<!--0
 +
-->|N. Sw. dials. = North Swedish dialects<!--0
 +
-->|N. Yell = North Yell<!--0
 +
-->|num. = numeral<!--0 - numerous, number?
 +
-->|O.Da. = Old Danish<!--0
 +
-->|O.Fr. = Old French<!--0
 +
-->|O.Germ. = Old German<!--0
 +
-->|O.Sw. = Old Swedish<!--0
 +
-->|O.Shetl. = Old Shetlandic<!--0
 +
-->|past t. = past tense<!--0
 +
-->|pers. = person, personal, -ly<!--0
 +
-->|pers. pron. = personal pronoun<!--0
 +
-->|phr. = phrase<!--0 - phrasing?
 +
-->|Pict. = Pictish<!--0
 +
-->|poet. = poetic<!--0
 +
-->|preps. = prepositions<!--0
 +
-->|pres. ind. = present indicative<!--0
 +
-->|pret. = preterite<!--0
 +
-->|rad. = radical<!--0
 +
-->|refl. = reflexive<!--0
 +
-->|rel. = relative<!--0
 +
-->|sbs. = substantives (noun)<!--0
 +
-->|subst. = substantive<!--0
 +
-->|Suf. = Suffolk<!--0
 +
-->|Sa{{sup|e}}. = Sandness (east)<!--0
 +
-->|Sw. dials. = Swedish dialects<!--0
 +
-->|U{{sup|m, n}}. = the middle and north part of Unst<!--0
 +
-->|U{{sup|n.-w}}. = Unst (north-west)<!--0
 +
-->|U{{sup|ba}} = the middle part of Unst (the district of Baltasound).<!--0
 +
-->|U{{sup|n., b}}. = Unst (north, Burrafirth)<!--0
 +
-->|U{{sup|n., bu}}. = Unst (north, Burrafirth)<!--0
 +
-->|U{{sup|s. and w.}} = Unst (south and west)<!--0
 +
-->|U{{sup|s. and wg}}. = Unst (south and Westing)
 +
-->|Uncompd.|uncompd. = uncompounded<!--0
 +
-->|vbs. = verbs<!--0
 +
-->|Wests.{{sup|w}}. = Westside (west)<!--0
 +
-->|W.Sw. = the village West Sandwick in Yell<!--0
 +
-->|Y{{sup|w}}. = Yell (west)<!--0
 +
-->|Yks. = Yorkshire<!--0
 +
 
 
-->|#default = Error}}</includeonly><noinclude>
 
-->|#default = Error}}</includeonly><noinclude>
 
{{documentation|Template:Nornabr/doc}}
 
{{documentation|Template:Nornabr/doc}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 01:19, 6 July 2021

Co dovran ins quest model?
La chascha alva cuntegna infurmaziuns davart il scopo ed il diever da quest model.

Usage

Template for assisting formatting of abbreviations in An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland.

There is one required parameter, the abbreviation. If this is the only parameter provided, it will be looked up and formatted with a tooltip, or, if it is not known, an error displayed.

Known abbreviation
{{Nornabr|adj.}}

adj.

Unknown abbreviation
{{Nornabr|not in known list}}

Script error: No such module "Error".

With the size of some of the chapters in the dictionary, and the frequency of abbreviations throughout the text, having to look the abbreviations up every time from a list runs the risk of blowing the expansion limit once all the pages are transcluded. So, to make this template more efficient, a second optional parameter can be supplied that skips the abbreviation being looked up, and will fill out the tooltip with whatever text you provide. Note that if you do this, while the dictionary specifies specific meanings for each abbreviation, liberties are occasionally taken where the expansions really ought to be slightly different to the defined definition. For example, No. mostly means Norwegian, but it may occasionally be used to mean Norway. Other abbreviations have two listed meanings, where it would be beneficial to hard-code the one correct version. If you are hard-coding a replacement definition, be sure what you are supplying in is precise and accurate.

Known abbreviation with known tooltip text
{{Nornabr|adj.|adjectivally}}

adj.

Implementation

Internally, this template uses {{Nornabr/switch}} to map abbreviations to meanings.

See also

  • {{nornabrn}} for Norwegian place-name abbreviations in the Introduction part VI
  • {{abbr}} for generic abbreviations in other works
Questa bordura na cumpara betg en l'artitgel.
Questa documentaziun vegn transcludida da(d) Template:Nornabr/doc.
Ils editurs pon experimentar sin la pagina da provas.
Per plaschair agiunscha las categorias sin la sutpagina da documentaziun ed ils interwikis sin Wikidata. Sutpaginas da quest model.