Difference between revisions of "Dictionary:Dal"

From Nynorn
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{DISPLAYTITLE:Dictionary:dal}} == Nynorn == === Etymology === . === Pronunciation === IPA: === Alternate Forms === . === Noun === ;dal # valley ==== Inflection ==== . =...")
 
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
== Nynorn ==
 
== Nynorn ==
 
=== Etymology ===
 
=== Etymology ===
.
+
From {{inh|nrn|non|dalr}} {{ONP|13857}}
 +
 
 +
=== Shetland use ===
 +
{{Jakobsen/s}}'''dal''' [dāl], {{nornabr|sb.|substantive}}, 1*) ''valley, direction of a valley''; ''depression in the landscape.'' 2) ''trough of the sea between two waves,'' a '''d.''' atween twa waves ({{nornabr|U{{sup|n}}.}}). 3) ''a break in the weather''; ''lull''; ''abatement:'' a) ''calming of rough sea''; he is a '''d.''' i’ de sea, ''the sea has gone down somewhat'' ({{nornabr|Du.|Dunrossness}}); b) ''short break between showers or squalls'' ({{nornabr|Wests.}}); he’s just a '''d.''' for de maament [‘moment’] ({{nornabr|Sa.|Sandness}}); c) ''break in a storm or rough weather'' ({{nornabr|N.Roe}}), a '''d.''' i’ de wadder [‘weather’], {{nornsp|dali}} [dāli], a {{nornsp|dali}} i’ de wadder: ''α'') in {{nornabr|N.Roe}} = {{nornsp|dal}} 3 c; ''β'') ''a fall in strong wind'' ({{nornabr|Conn.|Conningsburgh}}; {{nornabr|Du.|Dunrossness}}), he’s makin’ a {{nornsp|dal}} or {{nornsp|dali}}, ''there is a break in the rough weather (in the storm), the gale abates.'' {{nornabr|Cf.}} {{nornsp|dol}}, {{nornabr|sb.|substantive}} 4) ''a sound''; ''firth''; ''inlet'' ({{nornabr|Fo.|Foula}}); mainly as a place-name; the inlet to the village “Ham” in Foula is thus called “de {{nornsp|Dal}}”. — In sense 1, {{nornsp|dal}} is now scarcely found except in place-names, mostly as a suffix in names of dales where, however, it is often pronounced {{nornsp|del}} [dɛl, unstressed dɛl, del, dəl], influenced by {{nornabr|Eng.}} “dale”, a word which is used colloquially in {{nornabr|Shetl.}}, side by side with “valley”. In Unst the form {{nobr|-{{nornsp|dal}}}} is now, however, mostly used. See <!-- link -->Shetl. Stedn. pp. 86—87. — {{nornabr|O.N.|Old Northern}} dalr, {{nornabr|m.|masculine}}, ''dale.'' For {{nornsp|dal}} ({{nornsp|dali}}) 3, {{nornabr|cf.}} {{nornabr|No.}} dala av, {{nornabr|vb.|verb}}, of storm-charged clouds: ''to glide away from the sky.'' — {{nornabr|Shetl.}} {{nornsp|dal}} [dāl] is also found in sense of ''a strip of level land''; ''a flat, fertile patch of arable land,'' thus: a '''d.''' o’ grund, a bere-'''d.''', ''small patch of arable land for the sowing of barley'' ({{nornabr|Ai.|Aithsting}}), “every {{nornsp|tun}} ''(farm)'' has its {{nornsp|dals}}” ({{nornabr|Conn.|Conningsburgh}}); but in this case, {{nornsp|dal}} comes from {{nornabr|Celt.|Celtic}} ({{nornabr|Gael.|Gaelic}}) dail, {{nornabr|sb.|substantive}}, ''a patch of field,'' which often is found as the first part of Scottish place-names, denoting ''field''; ''flat land.'' The two words are merged in Shetlandic. — See the {{nornabr|compds.|compounds}} {{nornsp|dala}}-mist, {{nornsp|dala-mjork}}, {{nornsp|dal}}(a)-reek, {{nornsp|dalslag}}.{{Jakobsen/e}}
  
 
=== Pronunciation ===
 
=== Pronunciation ===
Line 15: Line 18:
  
 
==== Inflection ====
 
==== Inflection ====
.
+
.{{Noun table/masc strong i-stem, s-genitive|stem=dal}}
  
 
==== Synonyms ====
 
==== Synonyms ====

Latest revision as of 01:30, 17 June 2024

Nynorn

Etymology

From Old Norse dalr (ONP)

Shetland use

An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland (1928–1932)
Jakobsen, Jakob
dal [dāl], sb., 1*) valley, direction of a valley; depression in the landscape. 2) trough of the sea between two waves, a d. atween twa waves (Un.). 3) a break in the weather; lull; abatement: a) calming of rough sea; he is a d. i’ de sea, the sea has gone down somewhat (Du.); b) short break between showers or squalls (Wests.); he’s just a d. for de maament [‘moment’] (Sa.); c) break in a storm or rough weather (N.Roe), a d. i’ de wadder [‘weather’], dali [dāli], a dali i’ de wadder: α) in N.Roe = dal 3 c; β) a fall in strong wind (Conn.; Du.), he’s makin’ a dal or dali, there is a break in the rough weather (in the storm), the gale abates. Cf. dol, sb. 4) a sound; firth; inlet (Fo.); mainly as a place-name; the inlet to the village “Ham” in Foula is thus called “de Dal”. — In sense 1, dal is now scarcely found except in place-names, mostly as a suffix in names of dales where, however, it is often pronounced del [dɛl, unstressed dɛl, del, dəl], influenced by Eng. “dale”, a word which is used colloquially in Shetl., side by side with “valley”. In Unst the form -dal is now, however, mostly used. See Shetl. Stedn. pp. 86—87. — O.N. dalr, m., dale. For dal (dali) 3, cf. No. dala av, vb., of storm-charged clouds: to glide away from the sky.Shetl. dal [dāl] is also found in sense of a strip of level land; a flat, fertile patch of arable land, thus: a d. o’ grund, a bere-d., small patch of arable land for the sowing of barley (Ai.), “every tun (farm) has its dals” (Conn.); but in this case, dal comes from Celt. (Gael.) dail, sb., a patch of field, which often is found as the first part of Scottish place-names, denoting field; flat land. The two words are merged in Shetlandic. — See the compds. dala-mist, dala-mjork, dal(a)-reek, dalslag.


Pronunciation

IPA:

Alternate Forms

.

Noun

dal
  1. valley

Inflection

.

 nm.s.2  Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative dal dalen daler dalerne
Accusative dal dalen dali dalena
Dative dali dalenon dalon dalonon
Genitive dals dalsens dala dalana


Synonyms

(none known)

Sources