Difference between revisions of "Dictionary:Dag"

From Nynorn
Jump to navigation Jump to search
(Jakobsen snippet)
(→‎Inflection: Added the inflection table)
Line 18: Line 18:
  
 
==== Inflection ====
 
==== Inflection ====
.
+
{{Noun table/masc strong a-stem|stem=dag}}
  
 
==== Synonyms ====
 
==== Synonyms ====

Revision as of 01:27, 13 March 2021

Nynorn

Etymology

.

Shetland use

An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland (1928–1932)
Jakobsen, Jakob
*dag1 [dag, dāg, (dāγ) dāχ], sb., day in the foll. phrases: a) goden (dogen) dag (dagh), good day! Fo.; *góðan dag; b) in the names of a series of holidays, mass-days, such as: Tammasmass-dag [dāg], St. Thomas’s day, the 21st of December; Todleses (Tollegsis, Toljegsis)-d., St. Thorlak’s day, the 23rd of December; jøl-d., Christmas day, — see further under apta, sb. Fo. A form, da [dā] is found preserved in Sa. in a few phrases, such as: “a da’s wark [‘work’]”, a day’s work; prob. L.Sc.; cf. L.Sc. da, daw, sb., = day. A pl. form “dea, day-a [dēa, dɛ̄a]” is handed down in the obs. phrase: dea leng(d)i, mogi sweng(d)i, as days grow longer, stomachs get hungrier (Fo.), see the verbal forms lengi and swengi; dea is a composite form, because “-a” represents the pl. ending “ar” in O.N. dagar, while “de-” is Eng. day. The word is found anglicised in the old compd. “day-set”, sb., the close of day, sunset, = O.N. dagsetr, n.O.N. dagr, m., day. See the compds. dagalien (dagali), daga-light, dagdwälj, sb. and vb., daggri.


Pronunciation

IPA:

Alternate Forms

.

Noun

dag
  1. day

Inflection

 nm.s.1  Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative dag dagen dagar dagarne
Accusative dag dagen daga dagana
Dative dagi dagenon dagon dagonon
Genitive dags dagsens daga dagana


Synonyms

(none known)

Sources