<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-GB">
	<id>http://nynorn.rei2017.cc/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Dictionary%3AGanga</id>
	<title>Dictionary:Ganga - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://nynorn.rei2017.cc/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Dictionary%3AGanga"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://nynorn.rei2017.cc/index.php?title=Dictionary:Ganga&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-28T12:54:23Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.1</generator>
	<entry>
		<id>http://nynorn.rei2017.cc/index.php?title=Dictionary:Ganga&amp;diff=1685&amp;oldid=prev</id>
		<title>Griceylipper: Created page with &quot;{{DISPLAYTITLE:Dictionary:ganga}} == Nynorn == === Etymology === .  === Shetland use === {{Jakobsen/s}}&#039;&#039;&#039;geng&#039;&#039;&#039; [gɛŋ, gæŋ, g{{sup|i}}ɛŋ, ꬶɛŋ, ꬶæŋ], {{nornabr|s...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://nynorn.rei2017.cc/index.php?title=Dictionary:Ganga&amp;diff=1685&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-03-29T18:27:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;{{DISPLAYTITLE:Dictionary:ganga}} == Nynorn == === Etymology === .  === Shetland use === {{Jakobsen/s}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;geng&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [gɛŋ, gæŋ, g{{sup|i}}ɛŋ, ꬶɛŋ, ꬶæŋ], {{nornabr|s...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Dictionary:ganga}}&lt;br /&gt;
== Nynorn ==&lt;br /&gt;
=== Etymology ===&lt;br /&gt;
.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shetland use ===&lt;br /&gt;
{{Jakobsen/s}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;geng&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [gɛŋ, gæŋ, g{{sup|i}}ɛŋ, ꬶɛŋ, ꬶæŋ], {{nornabr|sb.|substantive}}, 1) &amp;#039;&amp;#039;a going&amp;#039;&amp;#039;; &amp;#039;&amp;#039;gait,&amp;#039;&amp;#039; {{nornabr|esp.|especially}} in the {{nornabr|exprs.|expressions}} “here [‘barley’]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;”, “ait [‘oat’]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;”, applied to the going of the mill: a) in grinding barley: more slowly (bere&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;); b) in grinding oats: more quickly (ait&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;); to set de mill till a bere&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; or ait&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;; {{nornabr|cf.}} {{nobr|(bere-,}} {{nobr|ait-)}} {{nornsp|lag}}{{sup|1}}, {{nornabr|sb.|substantive}} 2) &amp;#039;&amp;#039;a thoroughfare,&amp;#039;&amp;#039; in the {{nornabr|compd.}} “t’rough{{nornsp|geng}}”, &amp;#039;&amp;#039;thoroughfare;&amp;#039;&amp;#039; {{nornabr|Du.|Dunrossness}} [trɔwꞏꞏgæŋꞏ]. 3) &amp;#039;&amp;#039;times&amp;#039;&amp;#039;; &amp;#039;&amp;#039;circuit&amp;#039;&amp;#039;; &amp;#039;&amp;#039;row&amp;#039;&amp;#039;; {{nornabr|esp.|especially}} &amp;#039;&amp;#039;a row of loops or stitches round or across something knitted or plaited&amp;#039;&amp;#039; (stockings; shawls; mats; baskets, {{nornabr|etc.}}); a &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; o’ loops; to mak’ a &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; upon a sock, &amp;lt;!-- should the next three words be spaced out? --&amp;gt;hap &amp;#039;&amp;#039;(shawl),&amp;#039;&amp;#039; flakki &amp;#039;&amp;#039;(mat),&amp;#039;&amp;#039; kessi &amp;#039;&amp;#039;(basket).&amp;#039;&amp;#039; 4) &amp;#039;&amp;#039;one of the bands&amp;#039;&amp;#039; ({{nornabr|comm.}} made of rush or &amp;lt;!-- hyphen? --&amp;gt;bentgrass), &amp;#039;&amp;#039;crossing round a&amp;#039;&amp;#039; kessi, &amp;#039;&amp;#039;plaited between the straw-bands,&amp;#039;&amp;#039; = {{nornsp|band}}. 5) &amp;#039;&amp;#039;a single row, dug by spade, across a cultivated patch of land;&amp;#039;&amp;#039; to {{nornsp|set}} de &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{nornabr|Ai.|Aithsting}}), &amp;#039;&amp;#039;to plant potatoes right across a cultivated patch of land,&amp;#039;&amp;#039; = to {{nornsp|bet}} de {{nornsp|roddek}} ({{nornabr|Nm.|Northmavine}}). 6) &amp;#039;&amp;#039;a floor,&amp;#039;&amp;#039; = {{nornsp|gang}} 1 b; {{nornabr|Flad.}}, {{nornabr|Conn.|Conningsburgh}} — {{nornabr|O.N.|Old Northern}} gangr, {{nornabr|m.|masculine}}, &amp;#039;&amp;#039;a going, walking,&amp;#039;&amp;#039; gang, {{nornabr|n.}}, &amp;#039;&amp;#039;a road,&amp;#039;&amp;#039; {{nornabr|L.Sc.}} gang, {{nornabr|sb.|substantive}}, &amp;#039;&amp;#039;a passage; alley,&amp;#039;&amp;#039; {{nornabr|etc.}} The developed vowel-sound “ɛ, æ”, in the {{nornabr|Shetl.}} word, is {{nornabr|prob.}} due to {{nornabr|L.Sc.}} {{nornabr|infl.}}; see under the verb {{nornsp|geng}}.{{Jakobsen/m}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;geng&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [gɛŋ, gæŋ (g{{sup|i}}ɛŋ, ꬶɛŋ, ꬶæŋ)], {{nornabr|vb.|verb}}, &amp;#039;&amp;#039;to go,&amp;#039;&amp;#039; {{nornabr|O.N.|Old Northern}} ganga, {{nornabr|L.Sc.}} gang, geng, {{nornabr|vb.|verb}}, denotes both “to go” and “to walk”. The {{nornabr|foll.}} meanings, {{nornabr|orig.}} from Norn, may be noted: a) &amp;#039;&amp;#039;to swell; overflow,&amp;#039;&amp;#039; of water in a stream; de burn is gaun [‘going’]; b) &amp;#039;&amp;#039;to break heavily; to be in uproar,&amp;#039;&amp;#039; of the sea, {{nornabr|esp.|especially}} of surf on a sunken rock: de {{nornsp|ba}} is gaun; see {{nornsp|ba}}{{sup|1}}, {{nornabr|sb.|substantive}}; c) of a current of air, sound-waves: &amp;#039;&amp;#039;to go&amp;#039;&amp;#039;; &amp;#039;&amp;#039;stream; roll;&amp;#039;&amp;#039; de {{nornsp|grittin}} is gaun, &amp;#039;&amp;#039;the thunder is rolling;&amp;#039;&amp;#039; of the entrails, guts: &amp;#039;&amp;#039;to rumble;&amp;#039;&amp;#039; de dog’s guts is [‘are’] gaun. {{nornabr|O.N.|Old Northern}} ganga, {{nornabr|vb.|verb}}, inter alia, &amp;#039;&amp;#039;to flow; stream;&amp;#039;&amp;#039; also of sound-waves (lúðrar ganga, &amp;#039;&amp;#039;the trumpets are sounding);&amp;#039;&amp;#039; ganga 14 in &amp;lt;!-- link --&amp;gt;Fr.; ganga yfir, &amp;#039;&amp;#039;to overflow;&amp;#039;&amp;#039; ganga upp, &amp;#039;&amp;#039;to increase,&amp;#039;&amp;#039; of wind and water (water in a river); {{nornabr|cf.}} in the {{nornabr|foll.}} {{nornabr|Shetl.}} {{nornsp|geng}} {{nornsp|op}} and “geng {{nornsp|ower}}”. Note also the use of {{nornsp|geng}} in certain modes of {{nornabr|exprs.|expressions}} such as: shø [‘she’] is sae [‘so’], at shø is gaun [‘going’] aboot, &amp;#039;&amp;#039;she is not quite well, but fairly well&amp;#039;&amp;#039; (really: &amp;#039;&amp;#039;she is well enough to go about);&amp;#039;&amp;#039; he is no gane [‘not gone’] to come, &amp;#039;&amp;#039;he will hardly come&amp;#039;&amp;#039; ({{nornabr|N.I.}}), a gaun cauld, &amp;#039;&amp;#039;an infectious cold.&amp;#039;&amp;#039; — In phrases with {{nornabr|preps.|prepositions}} and {{nornabr|advs.|adverbs}}: “&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{nornsp|aboot}}”, in a special sense: of wind, &amp;#039;&amp;#039;to shift about or turn&amp;#039;&amp;#039;; &amp;#039;&amp;#039;to go about,&amp;#039;&amp;#039; — {{nornabr|No.}} ganga um; {{nornabr|cf.}} {{nornsp|aboot-gaan}}, {{nornabr|pres. part.|present participle}} and {{nornabr|adj.}} — &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{nornsp|aff}}: a) &amp;#039;&amp;#039;to go off; pass away,&amp;#039;&amp;#039; = {{nornabr|Fær.}} ganga av; b) &amp;#039;&amp;#039;to leave off;&amp;#039;&amp;#039; {{nornabr|e.g.}} of mood, anger, hot temper, to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; aff o’ ane, = {{nornabr|Fær.}} ganga av; c) &amp;#039;&amp;#039;to accomplish a heavy piece of work,&amp;#039;&amp;#039; {{nornabr|e.g.}} de {{nornsp|vor}} &amp;#039;&amp;#039;(the field-work in spring);&amp;#039;&amp;#039; rare; more {{nornabr|comm.}} {{nornsp|afgeng}} as a substantive ({{nornabr|q.v.}}); d) &amp;#039;&amp;#039;to leave a surplus&amp;#039;&amp;#039;, — {{nornabr|O.N.|Old Northern}} ganga af (meaning 5 in &amp;lt;!-- link --&amp;gt;Fr.). — &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{nornsp|afore}}: a) to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; afore de hill, &amp;#039;&amp;#039;to descend the hill, slope&amp;#039;&amp;#039; ({{nornabr|M.|Mainland}}); {{nornabr|cf.}} {{nornabr|O.N.|Old Northern}} “(ganga) fyrir” in sense of &amp;#039;&amp;#039;(to go) over the edge&amp;#039;&amp;#039; (fyrir brekku, ofan fyrir brekkuna; see fyrir 2 in &amp;lt;!-- link --&amp;gt;Fr.); b) to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; afore de craig [‘crag’] or sten, &amp;#039;&amp;#039;to fall (from the crag) into the sea&amp;#039;&amp;#039; (U{{sup|n}}.), in {{nornabr|Fo.|Foula}} with omission of the governed word: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; afore (understood: de “banks”, craig, {{nornabr|etc.}}), &amp;#039;&amp;#039;to fall from the steep cliff or precipice&amp;#039;&amp;#039; ({{nornabr|esp.|especially}} in a fowling-cliff) &amp;#039;&amp;#039;and perish in the sea&amp;#039;&amp;#039;; in same sense {{nornabr|Icel.}} ganga fyrir björg, {{nornabr|Icel.}} and {{nornabr|Fær.}} fara fyri(r) bakka; see {{nornsp|afore}}, {{nornabr|prep.}} and {{nornabr|adv.}} — &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{nornsp|at}}, a) &amp;#039;&amp;#039;to set upon; to attack; to go at,&amp;#039;&amp;#039; {{nornabr|O.N.|Old Northern}} ganga at; b) &amp;#039;&amp;#039;to set about doing something&amp;#039;&amp;#039;, {{nornabr|O.N.|Old Northern}} ganga at; c) of wind: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; op or nort’ at, sooth at, &amp;#039;&amp;#039;to become northerly, southerly,&amp;#039;&amp;#039; see {{nornsp|at}}, {{nornabr|prep.}} — &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{nornsp|frae}}, a) &amp;#039;&amp;#039;to be taken from&amp;#039;&amp;#039; (as a part of something), &amp;#039;&amp;#039;to make an exception of&amp;#039;&amp;#039;, {{nornabr|occas.}} = {{nornabr|No.}} ganga fraa and {{nornabr|Fær.}} ganga av ({{nornabr|O.N.|Old Northern}} ganga frá, &amp;#039;&amp;#039;to part with or to be deprived of something);&amp;#039;&amp;#039; b) &amp;#039;&amp;#039;to die,&amp;#039;&amp;#039; of cattle ({{nornabr|U{{sup|wg}}.}}), = &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{nornsp|till}} ({{nornabr|O.N.|Old Northern}} ganga af, &amp;#039;&amp;#039;to go off,&amp;#039;&amp;#039; inter alia &amp;#039;&amp;#039;to die).&amp;#039;&amp;#039; — &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{nornsp|fram}}, see {{nornsp|fram}}, {{nornabr|adv.}} I 2. — &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{nornsp|op}}: a) &amp;#039;&amp;#039;to rise;&amp;#039;&amp;#039; b) of the sea near the shore, of surf: &amp;#039;&amp;#039;to heave, break high;&amp;#039;&amp;#039; the substantive {{nornsp|uppgeng}} ({{nornabr|q.v.}}) is more common; {{nornabr|cf.}} {{nornabr|O.N.|Old Northern}} ganga upp, of water (a stream): &amp;#039;&amp;#039;to increase,&amp;#039;&amp;#039; {{nornabr|No.}} ganga upp; c) &amp;#039;&amp;#039;to come to an end,&amp;#039;&amp;#039; in {{nornabr|perf. part.}} “gane {{nornsp|op}}” = gane {{nornsp|ut}}; see {{nornsp|op}}, {{nornabr|adv.}}; {{nornabr|O.N.|Old Northern}} ganga upp, &amp;#039;&amp;#039;to use up; to be consumed;&amp;#039;&amp;#039; d) gane [‘gone’] {{nornsp|op}} {{nornsp|at}}, of wind; see {{nornabr|prec.}} “&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{nornsp|at}}”. — &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{nornsp|ower}}: a) = geng {{nornsp|op}} b, of the sea, surf ({{nornabr|Conn.|Conningsburgh}}); {{nornabr|cf.}} &amp;lt;!-- hyphen? --&amp;gt;{{nornsp|owergeng}}, {{nornabr|sb.|substantive}}; b) &amp;#039;&amp;#039;to go beyond all bounds; go too far;&amp;#039;&amp;#039; dat or yon [‘that’] {{nornsp|gengs}} {{nornsp|ower}}; {{nornabr|O.N.|Old Northern}} ganga yfir, inter alia, &amp;#039;&amp;#039;to exceed; surpass&amp;#039;&amp;#039; (meaning 4 in &amp;lt;!-- link --&amp;gt;Fr.), &amp;#039;&amp;#039;to overflow the banks&amp;#039;&amp;#039; (meaning 7 in &amp;lt;!-- link --&amp;gt;Fr.); {{nornabr|cf.}} {{nornsp|owergeng}}, {{nornabr|vb.|verb}}; c) &amp;#039;&amp;#039;to discuss; go over,&amp;#039;&amp;#039; {{nornabr|Fær.}} ganga ivir. — &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{nornsp|till}}, &amp;#039;&amp;#039;to perish; to die,&amp;#039;&amp;#039; {{nornabr|esp.|especially}} of young, weak animals; I tink de calf or de lamb is gaun [‘going’] till, &amp;#039;&amp;#039;I think that the calf or lamb is going to die&amp;#039;&amp;#039; ({{nornabr|U.|Unst}}); {{nornabr|No.}} ganga til, inter alia, &amp;#039;&amp;#039;to perish;&amp;#039;&amp;#039; {{nornabr|O.N.|Old Northern}} ({{nornabr|Icel.}}) ganga til heljar, {{nornabr|id.}} — &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{nornsp|togedder}} [‘together’], &amp;#039;&amp;#039;to settle&amp;#039;&amp;#039; (of a connection, agreement, compromise, {{nornabr|etc.}}), = {{nornabr|O.N.|Old Northern}} ganga saman. — &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{nornsp|under}}, a) &amp;#039;&amp;#039;to take a burden on one’s back,&amp;#039;&amp;#039; = {{nornabr|Fær.}} ganga undir; b) &amp;#039;&amp;#039;to pledge oneself to something, to submit to,&amp;#039;&amp;#039; — {{nornabr|O.N.|Old Northern}} ganga undir. — &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{nornsp|ut}}: a) &amp;#039;&amp;#039;(to go out) to begin the field-work in spring,&amp;#039;&amp;#039; de {{nornsp|vor}}, &amp;#039;&amp;#039;to cultivate the ground in spring&amp;#039;&amp;#039; ({{nornabr|Y{{sup|b}}.}}); b) &amp;#039;&amp;#039;to come to an end or to be worn out;&amp;#039;&amp;#039; de {{nobr|(corn-)rig}} is gane [‘gone’] ut, &amp;#039;&amp;#039;that patch of arable land has been exhausted, it cannot yield more&amp;#039;&amp;#039; ({{nornabr|U{{sup|n}}.}}); de day guid [‘went’] ut, &amp;#039;&amp;#039;the day passed&amp;#039;&amp;#039; ({{nornabr|Fe.|Fetlar}}); {{nornabr|O.N.|Old Northern}} ganga út, &amp;#039;&amp;#039;to come to an end&amp;#039;&amp;#039; (meaning 4 in &amp;lt;!-- link --&amp;gt;Fr.); {{nornabr|Fær.}} útgingin; {{nornabr|Da.}} udgaaet = &amp;#039;&amp;#039;run short;&amp;#039;&amp;#039; c) &amp;#039;&amp;#039;to have a (definite, foretold) result; to be verified,&amp;#039;&amp;#039; of a prophecy. — &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{nornsp|wi}}’ or {{nornsp|with}} [wɩþ]: a) &amp;#039;&amp;#039;to go on (in spite of opposition); to endure,&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{nornsp|wi}}’; I maun [‘must’] &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; sae [‘so’] wi’ ({{nornabr|Sa.|Sandness}}); {{nornabr|O.N.|Old Northern}} ganga við, &amp;#039;&amp;#039;to be about; make progress&amp;#039;&amp;#039; (meaning 4 in &amp;lt;!-- link --&amp;gt;Fr.); b) &amp;#039;&amp;#039;to decline; waste away; to be enfeebled&amp;#039;&amp;#039; ({{nornabr|N.I.}}), &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{nornsp|wi}}’ or (more {{nornabr|comm.}}) {{nornsp|with}}; {{nornabr|No.}} ganga (gaa) ved &amp;lt;!-- link --&amp;gt;(R.); {{nornabr|Sw. dial.|Swedish dialect}} ganga med or ved (ga me, gå vä: &amp;lt;!-- link --&amp;gt;Ri.), &amp;#039;&amp;#039;to perish; die;&amp;#039;&amp;#039; c) &amp;#039;&amp;#039;to own up; confess,&amp;#039;&amp;#039; to &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{nornsp|wi}}’ onyting ({{nornabr|U{{sup|n}}.}}); {{nornabr|O.N.|Old Northern}} ganga við, &amp;#039;&amp;#039;to own up; confess&amp;#039;&amp;#039; (meaning 2 in &amp;lt;!-- link --&amp;gt;Fr.). — “geng” is most {{nornabr|prob.}} to be regarded as a {{nornabr|L.Sc.}} form &amp;lt;!-- link --&amp;gt;(Jam.: gang, geng) as the {{nornabr|O.N.|Old Northern}} {{nobr|“-ang”}} in {{nornabr|Shetl.}} is {{nornabr|comm.}} preserved as {{nobr|“-ang}} [aŋ]” or {{nobr|“-ong}} [åŋ, ɔŋ!”- The {{nornabr|Fær.}} form “genga [gæŋga]”, = ganga, is doubtless an accidental parallelism. An ancient form {{nornsp|gonga}} [gɔŋga], {{nornsp|gonge}} [gɔŋgə], = {{nornabr|O.N.|Old Northern}} ganga, is found preserved in a few {{nornabr|Shetl.}} Norn fragments from {{nornabr|Fe.|Fetlar}} and {{nornabr|U.|Unst}} (see &amp;lt;!-- link --&amp;gt;Introd.). In &amp;lt;!-- link --&amp;gt;Hildina-ballad: gonga.{{Jakobsen/e}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pronunciation ===&lt;br /&gt;
IPA: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Alternate Forms ===&lt;br /&gt;
.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Verb ===&lt;br /&gt;
;ganga&lt;br /&gt;
# go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Inflection ====&lt;br /&gt;
.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Synonyms ====&lt;br /&gt;
(none known)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sources ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:ganga}}&lt;br /&gt;
[[Category:Verbs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Griceylipper</name></author>
	</entry>
</feed>